Nova geração de dublagens?

Status
Este tópico está fechado para novas postagens.
Caso tenha uma nova notícia sobre o assunto, recomendamos a criação de um novo tópico.
Se realmente deseja comentar algo pertinente a esta discussão, entre em contato com a equipe PXB para desbloqueá-lo.

Spartan776

Velho Sumido
Janeiro 30, 2014
1,263
926
Belo Horizonte
Joguei ontem o demo de Lego Batman 3 e achei uma merda a dublagem do Batman. Quem faz a voz é um ator do humorístico Portas dos Fundos. Descobri que o caboclo se chama Rafael Infante.
Pode ter a ver com o que o ronabs postou (post aqui) que as falas são gravadas fora de contexto. Ou pode ser que chamaram uma celebridade para gravar e saiu isso.
Joguei só uma fase, mas se o resto do jogo segue o mesmo esquema, o veredito é que se dependesse da dublagem, não compraria nunca.
 
  • Curtir
Reações: paul_gamer

eduteske

Jogador
Agosto 21, 2018
8
2
Jaraguá do Sul, SC
Cara realmente a dublagem do FH1 é ótima
:sob:
É o seguinte, estou ficando louco! Comprei de um parsa o Forza Horizon 1 em mídia física Fabricação nacional pois na capa tá escrito "Totalmente em português" "feito no polo de Manaus" e ainda "poibida venda separadamente" o que significa que é uma unidade que veio na caixa junto com um console nacional num bundle! Aí eu boto no Xbox One X e ele vai atualizar para a versão da retrocompatibilidade (baixar a versão digital com aprimoramentos) mas essa C***lha fica em portugues só os textos a dublagem continua em inglês, tá idioma e localidade Brasil /português, regiao da conta é Brasil tbm, já mudei e voltei pra Brasil dnv, já reinstalei 4x, já criei nova conta pelo xbox e baixei por ela e continua só em inglês o áudio. Na loja está 9.2GB o jogo, mas a versão que baixa pra mim é de 9.5gb ou seja tá baixando a versão USA e o game não tem opção dentro do jogo de mudar idioma. ´Serio, não era xbox tem retro blablabla, é respeito ao consumidor que tanto falam?
 

NCastilho92

Novato
Junho 9, 2014
515
478
Foz do Iguaçu
:sob:
É o seguinte, estou ficando louco! Comprei de um parsa o Forza Horizon 1 em mídia física Fabricação nacional pois na capa tá escrito "Totalmente em português" "feito no polo de Manaus" e ainda "poibida venda separadamente" o que significa que é uma unidade que veio na caixa junto com um console nacional num bundle! Aí eu boto no Xbox One X e ele vai atualizar para a versão da retrocompatibilidade (baixar a versão digital com aprimoramentos) mas essa C***lha fica em portugues só os textos a dublagem continua em inglês, tá idioma e localidade Brasil /português, regiao da conta é Brasil tbm, já mudei e voltei pra Brasil dnv, já reinstalei 4x, já criei nova conta pelo xbox e baixei por ela e continua só em inglês o áudio. Na loja está 9.2GB o jogo, mas a versão que baixa pra mim é de 9.5gb ou seja tá baixando a versão USA e o game não tem opção dentro do jogo de mudar idioma. ´Serio, não era xbox tem retro blablabla, é respeito ao consumidor que tanto falam?
cara, era pra estar disponível por padrão a tradução do jogo das vozes, não sei se permanece ainda o suporte do jogo, possuo ele na versão digital e a última vez que o joguei (começo de 2021 salvo engano) no xbox one estava todo regionalizado como comentei neste mesmo tópico na época.

Fiz uma pesquisa rápida aqui e notei que o problema existe desde 2016, inclusive com questionamentos semelhantes ao seu no fórum oficial da Microsoft e aparentemente é um problema da versão física do jogo, no entanto um usuário comentou que se for feito o download da versão de 9.2GB que você comentou ele vem completamente em português.
 

citizenfranca

Em um relacionamento abusivo com games de esporte
Junho 13, 2020
2,342
4,040
Minas Gerais
:sob:
É o seguinte, estou ficando louco! Comprei de um parsa o Forza Horizon 1 em mídia física Fabricação nacional pois na capa tá escrito "Totalmente em português" "feito no polo de Manaus" e ainda "poibida venda separadamente" o que significa que é uma unidade que veio na caixa junto com um console nacional num bundle! Aí eu boto no Xbox One X e ele vai atualizar para a versão da retrocompatibilidade (baixar a versão digital com aprimoramentos) mas essa C***lha fica em portugues só os textos a dublagem continua em inglês, tá idioma e localidade Brasil /português, regiao da conta é Brasil tbm, já mudei e voltei pra Brasil dnv, já reinstalei 4x, já criei nova conta pelo xbox e baixei por ela e continua só em inglês o áudio. Na loja está 9.2GB o jogo, mas a versão que baixa pra mim é de 9.5gb ou seja tá baixando a versão USA e o game não tem opção dentro do jogo de mudar idioma. ´Serio, não era xbox tem retro blablabla, é respeito ao consumidor que tanto falam?
Senti a mesma coisa que você, camarada kkk
Meu FH1 em disco tb é usado e é unidade bundle, mas a versão retrocompatível baixada tem esse problema de manter a dublagem original. Aparentemente, é uma escolha da MS mesmo, nada de bug ou erro. Não tem o que fazer.
 
  • Triste
Reações: eduteske

jackzsul EX

Guerreiro
Março 10, 2014
3,072
2,586
...e agora o povo fica com frescura de "so compro se o jogo for em portugues" e etc. Jogar em ingles sempre foi importante pra muita gente ir aprendendo ingles, eu mesmo o unico "curso" de ingles q eu tenho foi o do colegio e msm assim tenho um ingles quase fluente pq passei a vida inteira lendo em ingles, vendo site em ingles, jogando em ingles e etc. Pra muita gente isso era o unico contato q o cara tinha com ingles e agora acabaram com isso.
Discordo.
Venho da época que vc jogava em inglês ou japonês em consoles (os grandes jogos) e no PC vc podia escolher entre inglês, polonês (ou russo, ou uma língua estranha daquelas) e até chinês, mas português não tinha.

Não acho errado o cara só querer jogar em português, é nossa língua. Querem vender o produto aqui mas não querem dar o mínimo de "atenção" ao público? Isso que está errado. Se vc quiser trocar o idioma, troque, mas não critique quem quer jogar em seu idioma. É um direto do jogador jogar em seu idioma e de não comprar um game que não tem suporte, se não quiser.

Só como exemplo de como um game dublado pode ir muito além do "aprendi inglês com os games": The Witcher 3 - Vai carpeado!!
Com o game totalmente localizado a comunidade do game no Brasil é uma das maiores do mundo (tirando as comunidades em idioma inglês) e com o sucesso do game veio mais interesse pelos livros, que alías, fez a editora Martins Fontes renovar o contrato de publicação aqui e trazer os novos volumes que antes não tinham aqui. A coisa ficou tão boa pra eles que os livros foram relançados em diversas capas diferentes e em edições especiais. Mano é The Witcher. Quem conhecia esse livro aqui antes do game?? E tudo isso depois do terceiro game, que veio localizado.

Claro que os games anteriores tinham seu público aqui. Foram muito discutidos em fóruns de PC e eu participei de muitas dessas discussões, mas localizar o game da maneira que fizeram, com principais dubladores escolhidos a dedo pela CDPR, foi uma aposta no nosso mercado que deu certo.

Jogue em inglês, japonês, chinês se quiser. Acho que ao invés de criticarmos, falarmos isso ou aquilo de quem quer jogar dublado, deveríamos apoiar essa iniciativa de games localizados aqui e com qualidade. Hoje eles lançam qualquer porcaria traduzida nas legendas (Yakuza Like a Dragon) ou na dublagem e fica por isso mesmo. Pra nós vem a pior dublagem e a qualidade de tradução porque não nos unimos nessa bandeira. Os gamers aqui ficam nessa palhaçada de "joga em inglês", "eu aprendi com os games", "eu sou fluente por casa dos games". No dia em que unanimemente reclamarmos dessas localizações porcas, isso muda.
 

eduteske

Jogador
Agosto 21, 2018
8
2
Jaraguá do Sul, SC
cara, era pra estar disponível por padrão a tradução do jogo das vozes, não sei se permanece ainda o suporte do jogo, possuo ele na versão digital e a última vez que o joguei (começo de 2021 salvo engano) no xbox one estava todo regionalizado como comentei neste mesmo tópico na época.

Fiz uma pesquisa rápida aqui e notei que o problema existe desde 2016, inclusive com questionamentos semelhantes ao seu no fórum oficial da Microsoft e aparentemente é um problema da versão física do jogo, no entanto um usuário comentou que se for feito o download da versão de 9.2GB que você comentou ele vem completamente em português.
Então não tem jeito mesmo, já mudei região pra Argentina, Portugal... só baixa o de 9.5gb. Parece sina, eu ja me incomodei com TLOU vindo em PT de portugal e com Beyond vindo sem localização na ger. retrasada. Eu gosto decolecionar os jogos, comprar usado e tal a mídia física... mas depois de tanta incomodação, acho que vou só focar em mídia digital, que te dá absoluta certeza que vem a versão certa pra vc...?‍♂️
 

freedowsRoO

Guerreiro
PXB Gold
Janeiro 7, 2010
3,760
4,185
Rondonópolis - MT
O assunto é simples para mim.

Sobre legendas: meu inglês é bom e mesmo assim evito jogar alguns jogos sem legenda em português , como por exemplo RPG's, porque? Por que é maçante ficar lendo textos gigantes em outra língua quando não se é de fato 100% fluente na língua. Westeland 3 mesmo eu não joguei no lançamento pelo simples fato de não ter legenda em BR na época.
No mais a legenda hoje é um fator determinante SIM para eu comprar alguns tipos de jogos.

Sobre dublagem já é mais indiferente porém eu sempre jogo em pt-br caso esteja disponível, o que ocorre e que temos dublagens boas e ruins, ainda não se tem um padrão na nossa indústria para games. Quando a dublagem está ruim mudo para a original e problema resolvido.
 
  • Curtir
Reações: DarkChornS

Saci

Heimdall dos Pampas
Moderador
Abril 11, 2007
24,911
51,196
Rapaz. Que desenterrada. Kkkkkkk

Sim, o Eduteske tava no modo desespero ontem (tomou infração pelo spam e falta de paciência) e o @jackzsul EX resolveu dar reply no post de 2014 do cara que daqui uma semana vai fazer 2 anos sem entrar no PXB. :blush:
Mas, quem nunca? Já me passei algumas vezes com tópicos desenterrados, de não ver quando foi postado aquilo que eu li. Depois que o cara faz dessa até passa a cuidar mais.
 

jairopicanco

Guerreiro
Junho 27, 2015
8,258
19,049
Manaus
Pra mim a questão da localização dos jogos é simples: ao não localizar o jogo para o mercado brasileiro, a produtora subcomunica ao público que o Brasil não é importante o suficiente para os negócios a ponto de justificar a localização. De igual maneira que o público, ao saber que tal jogo não é localizado, escolher outras opções que melhor lhe convém, ainda mais nesse oceano de jogos que temos atualmente.

Relação causa-efeito pura e simples. E vida que segue.
 

jackzsul EX

Guerreiro
Março 10, 2014
3,072
2,586
Sim, o Eduteske tava no modo desespero ontem (tomou infração pelo spam e falta de paciência) e o @jackzsul EX resolveu dar reply no post de 2014 do cara que daqui uma semana vai fazer 2 anos sem entrar no PXB. :blush:
Mas, quem nunca? Já me passei algumas vezes com tópicos desenterrados, de não ver quando foi postado aquilo que eu li. Depois que o cara faz dessa até passa a cuidar mais.
vixi, vou tentar (não prometo) prestar atenção nas datas
 

xJohnKennedy

Guerreiro
Dezembro 31, 2015
3,321
5,511
Goiás
Rapaz. Que desenterrada. Kkkkkkk
Padeouro.jpg


Tinham que criar um prêmio desses no PXB Awards kkkkkk
 

GhutozBR

Guerreiro
Janeiro 7, 2019
1,853
3,114
navegantes sc
:sob:
É o seguinte, estou ficando louco! Comprei de um parsa o Forza Horizon 1 em mídia física Fabricação nacional pois na capa tá escrito "Totalmente em português" "feito no polo de Manaus" e ainda "poibida venda separadamente" o que significa que é uma unidade que veio na caixa junto com um console nacional num bundle! Aí eu boto no Xbox One X e ele vai atualizar para a versão da retrocompatibilidade (baixar a versão digital com aprimoramentos) mas essa C***lha fica em portugues só os textos a dublagem continua em inglês, tá idioma e localidade Brasil /português, regiao da conta é Brasil tbm, já mudei e voltei pra Brasil dnv, já reinstalei 4x, já criei nova conta pelo xbox e baixei por ela e continua só em inglês o áudio. Na loja está 9.2GB o jogo, mas a versão que baixa pra mim é de 9.5gb ou seja tá baixando a versão USA e o game não tem opção dentro do jogo de mudar idioma. ´Serio, não era xbox tem retro blablabla, é respeito ao consumidor que tanto falam?
Talvez, veja bem, talvez! A versão do oneX seja diferente, devido a otimização para 4k, e quando fizeram essa otimização, estagiário pegou uma build sem pt-br, seria interessante testar num one s ou fat.

outra tentativa, instalar o jogo pelo disco com o console offline
 

Hauk

Guerreiro
Fevereiro 23, 2016
160
73
São Paulo
Discordo.
Venho da época que vc jogava em inglês ou japonês em consoles (os grandes jogos) e no PC vc podia escolher entre inglês, polonês (ou russo, ou uma língua estranha daquelas) e até chinês, mas português não tinha.

Não acho errado o cara só querer jogar em português, é nossa língua. Querem vender o produto aqui mas não querem dar o mínimo de "atenção" ao público? Isso que está errado. Se vc quiser trocar o idioma, troque, mas não critique quem quer jogar em seu idioma. É um direto do jogador jogar em seu idioma e de não comprar um game que não tem suporte, se não quiser.

Só como exemplo de como um game dublado pode ir muito além do "aprendi inglês com os games": The Witcher 3 - Vai carpeado!!
Com o game totalmente localizado a comunidade do game no Brasil é uma das maiores do mundo (tirando as comunidades em idioma inglês) e com o sucesso do game veio mais interesse pelos livros, que alías, fez a editora Martins Fontes renovar o contrato de publicação aqui e trazer os novos volumes que antes não tinham aqui. A coisa ficou tão boa pra eles que os livros foram relançados em diversas capas diferentes e em edições especiais. Mano é The Witcher. Quem conhecia esse livro aqui antes do game?? E tudo isso depois do terceiro game, que veio localizado.

Claro que os games anteriores tinham seu público aqui. Foram muito discutidos em fóruns de PC e eu participei de muitas dessas discussões, mas localizar o game da maneira que fizeram, com principais dubladores escolhidos a dedo pela CDPR, foi uma aposta no nosso mercado que deu certo.

Jogue em inglês, japonês, chinês se quiser. Acho que ao invés de criticarmos, falarmos isso ou aquilo de quem quer jogar dublado, deveríamos apoiar essa iniciativa de games localizados aqui e com qualidade. Hoje eles lançam qualquer porcaria traduzida nas legendas (Yakuza Like a Dragon) ou na dublagem e fica por isso mesmo. Pra nós vem a pior dublagem e a qualidade de tradução porque não nos unimos nessa bandeira. Os gamers aqui ficam nessa palhaçada de "joga em inglês", "eu aprendi com os games", "eu sou fluente por casa dos games". No dia em que unanimemente reclamarmos dessas localizações porcas, isso muda.
Perfeito!???
 
Status
Este tópico está fechado para novas postagens.
Caso tenha uma nova notícia sobre o assunto, recomendamos a criação de um novo tópico.
Se realmente deseja comentar algo pertinente a esta discussão, entre em contato com a equipe PXB para desbloqueá-lo.

Sobre o PXB

  • Desde 2005 nossa comunidade se orgulha de oferecer discussões inteligentes e críticas sobre a plataforma Xbox. Estamos trabalhando todos os dias para garantir que nossa comunidade seja uma das melhores.

Sobre a Comunidade

  • As opiniões expressas neste neste site são da inteira responsabilidade dos autores. Microsoft, Xbox, Xbox Live, os logotipos do Xbox e/ou outros produtos da Microsoft mencionados neste site são marcas comerciais ou registradas da Microsoft Corporation.

Assinatura PXB Gold

+ Navegação sem publicidade

+ Upload de imagens nas postagens do fórum

+ Títulos de avatar personalizados.

 

Assinar com PayPal PagSeguro (cartão ou boleto)