Acho que ele corrigiu tentando passar a sentença para africâner talvez.
O acrônimo TIA ficou conhecido no filme "Diamente de Sangue", aquele com o Leonardo sobre uma diamante rosa imenso.
O personagem do Leonardo, apesar de branco é natural da africa (algo incomum segundo o filme), e fala africâner e inglês, mas como ele começa sentença com "This is ...." só se pode imaginar que termine com a palavra em inglês "... Africa"
Se ele terminasse com Afrika, a sentença seria assim "Hierdie is afrika", em africâner, e o acrônimo seria "HIA".
Voltemos às piadas.